Archive pour aquarelle

Lettre aux arbres N°34

Posted in Lettre aux arbres 2010-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , on janvier 12, 2011 by kenwada

Lettre aux arbres N°34, décembre 2010
Aquarelle liquide et encre de Chine sur papier
26.0×36.0 cm

Letter to the trees No.34, December 2010
Liquid watercolour and india ink on paper
10.5×14.5 in.

樹木への手紙 No.34、2010年12月
紙に液体水彩、墨
26.0×36.0 cm

個人所蔵、千葉県習志野市
Private collection, Chiba, JAPAN

Lettre aux arbres N°33

Posted in Lettre aux arbres 2010-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , on janvier 9, 2011 by kenwada

Lettre aux arbres N°33, décembre 2010
Aquarelle liquide et encre de Chine sur papier
17.8×14.0 cm

Letter to the trees No.33, December 2010
Liquid watercolour and india ink on paper
7.0×5.5 in.

樹木への手紙 No.33、2010年12月
紙に液体水彩、墨
17.8×14.0 cm

個人所蔵、千葉県習志野市
Private collection, Chiba, JAPAN

Lettre aux arbres N°32

Posted in Lettre aux arbres 2010-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , on janvier 8, 2011 by kenwada

Lettre aux arbres N°32, décembre 2010
Aquarelle liquide sur papier
14.0×17.8 cm

Letter to the trees No.32, December 2010
Liquid watercolour on paper
5.5×7.0 in.

樹木への手紙 No.32、2010年12月
紙に液体水彩
14.0×17.8 cm

Lettre aux arbres N°31

Posted in Lettre aux arbres 2010-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , on janvier 7, 2011 by kenwada

Lettre aux arbres N°31, décembre 2010
Aquarelle liquide et encre de Chine sur papier
17.8×14.0 cm

Letter to the trees No.31, December 2010
Liquid watercolour and india ink on paper
7.0×5.5 in.

樹木への手紙 No.31、2010年12月
紙に液体水彩、墨
17.8×14.0 cm

Lettre aux arbres N°30

Posted in Lettre aux arbres 2010-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , on janvier 6, 2011 by kenwada

Lettre aux arbres N°30, décembre 2010
Aquarelle liquide et encre de Chine sur papier
25.4×35.5 cm

Letter to the trees No.30, December 2010
Liquid watercolour and india ink on paper
10.0×14.0 in.

樹木への手紙 No.30、2010年12月
紙に液体水彩、墨
25.4×35.5 cm

Lettre aux arbres N°29

Posted in Lettre aux arbres 2010-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , on janvier 5, 2011 by kenwada

Lettre aux arbres N°29, décembre 2010
Aquarelle liquide et encre de Chine sur papier
25.4×35.5 cm

Letter to the trees No.29, December 2010
Liquid watercolour and india ink on paper
10.0×14.0 in.

樹木への手紙 No.29、2010年12月
紙に液体水彩、墨
25.4×35.5 cm

Lettre aux arbres N°28

Posted in Lettre aux arbres 2010-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , on janvier 4, 2011 by kenwada

Lettre aux arbres N°28, décembre 2010
Aquarelle liquide et encre de Chine sur papier
26.0×36.0 cm

Letter to the trees No.28, December 2010
Liquid watercolour and india ink on paper
10.5×14.5 in.

樹木への手紙 No.28、2010年12月
紙に液体水彩、墨
26.0×36.0 cm

個人所蔵、東京都荒川区
Private collection, Tokyo, JAPAN

Lettre aux arbres N°27

Posted in Lettre aux arbres 2010-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , on janvier 3, 2011 by kenwada

Lettre aux arbres N°27, décembre 2010
Aquarelle liquide et encre de Chine sur papier
25.4×35.5 cm

Letter to the trees No.27, December 2010
Liquid watercolour and india ink on paper
10.0×14.0 in.

樹木への手紙 No.27、2010年12月
紙に液体水彩と墨
25.4×35.5 cm

Mon Exposition au Centre Culturel de MAINTENON! 11

Posted in Expositions 2008-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on décembre 13, 2010 by kenwada

Mon exposition individuelle a été terminée hier soir.
Finalement il y avait 88 visiteurs pendant les 9 jours d’exposition.
Et le vernissage, plus environ 30 personnes…

Ce n’était pas facile en semaine à cause de la neige.
Par exemple, le jeudi dernier, il y avait seulement un visiteur.
C’était très dur pour moi.
Mais finalement, 88 visiteurs…, je voudrais remercier toutes les personnes qui sont venues à mon exposition.
Notamment, Monsieur le maire, il est venu quatre fois à l’exposition!
Merci beaucoup, Monsieur le maire!

La vie d’artiste est toujours difficile, mais j’espère qu’on connaît le nom de “Ken WADA” peu à peu.
Et j’ai beaucoup appris des choses de cette exposition.
C’était une bonne expérience pour mon avenir.
Je vais continuer à peindre.
Merci beaucoup!

昨晩、個展が終わりました。
私にとって2008年3月、2009年12月の個展と並んで、非常に厳しい個展となりました。
天候にも恵まれず、特に先週の水曜日、木曜日の歩行もままならない程の大雪にはまいりました。
最終的には88名の参観者に加え、ヴェルニサージュの時に約30名の方が来て絵を観て下さいました。
いらして下さった2名の日本人の方にも心から御礼申し上げます。
個展の間、会場の中で、一人で延々と芸術や絵について、また個展というものについて考え続けました。
この厳しさが芸術家としての足腰(体力)を作ってくれると思いますが、これは言葉で言うのは簡単ですが、一年間この日のために準備してきて、誰も来ない会場の中で一人で考え続けるというのは大変なことです。
パリに2004年に着いた時以来、自分に負けてメソメソしている位なら、次の日の午前中には荷物をまとめて完全帰国する気持ちでやってきました。
言葉の壁、人種の壁、フランスに親・兄弟・親戚のいない私たち日本人夫婦の壁、・・・厳しい経済状態の中の挑戦はこれからも続きます。
今までたくさんの絵を買っていただいてきましたが、最終日に、あるマダムが一枚買って下さった時、人の情をいただいて心の中で泣きました。
苦しかった今回の個展。でも個展を繰り返すことでしか芸術家は学べないのかもしれませんね。
芸術の国フランスで絵を描いて何とかしようなんて、厳しいのは当たり前、2005年6月の初個展以来、個展が終わったら、翌日の遅くとも朝9時には制作を始めるという自分との約束を果たしてまたスタートしました。

Mon Exposition au Centre Culturel de MAINTENON! 10

Posted in Expositions 2008-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on décembre 12, 2010 by kenwada

Mon Exposition au Centre Culturel de MAINTENON! 9

Posted in Expositions 2008-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on décembre 11, 2010 by kenwada

L’exposition continue jusqu’à demain!
le samedi 11 décembre : de 10h à 19h
le dimanche 12 décembre : de 10h à 19h

Mon Exposition au Centre Culturel de MAINTENON! 8

Posted in Expositions 2008-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on décembre 10, 2010 by kenwada

l’écho RÉPUBLICAIN : un article pour mon exposition

Posted in Expositions 2008-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on décembre 9, 2010 by kenwada

Un journaliste dans un journal “l’écho RÉPUBLICAIN” est venu au Centre Culturel de Maintenon le premier jour de l’exposition.
Il a recueilli des  renseignements pour mon exposition individuelle.
Et j’ai trouvé un article pour l’exposition dans le journal hier matin.
Je vous présente le article.
Merci!

個展初日の12月4日(土) に「エコー・レピュブリック」紙の記者が開始後間もなく会場に取材に来ました。
インタビューを受けた後、記者はたくさんの写真を撮って帰りました。
12月8日(水) の朝刊にその記事が載りましたので、ご紹介します。


(l’écho RÉPUBLICAIN, le mercredi 8 décembre 2010)

Mon Exposition au Centre Culturel de MAINTENON! 7

Posted in Expositions 2008-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on décembre 8, 2010 by kenwada


Centre Culturel de MAINTENON

Mon Exposition au Centre Culturel de MAINTENON! 6

Posted in Expositions 2008-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on décembre 7, 2010 by kenwada

L’exposition continue jusqu’au dimanche 12 décembre.

Mon Exposition au Centre Culturel de MAINTENON! 5

Posted in Expositions 2008-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on décembre 6, 2010 by kenwada

L’exposition continue jusqu’au dimanche 12 décembre 2010
Centre Culturel de MAINTENON
1, ter rue de la Ferté ou 2, rue Pierre Sadorge
du lundi au vendredi : de 14h à 19h
le samedi et dimanche : de 10h à 19h
Venez nombreux, s’il vous plaît!

Mon Exposition au Centre Culturel de MAINTENON! 4

Posted in Expositions 2008-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on décembre 5, 2010 by kenwada

Il y avait le vernissage hier soir.
Monsieur le maire m’a présenté aux gens qui sont venus au vernissage.
Merci beaucoup, Monsieur le maire!
Merci beaucoup à tous!
Mon exposition continue jusqu’au dimanche 12 décembre.

昨晩、ヴェルニサージュが行われました。
市長がご来場下さった方々に私を紹介して下さいました。
連日の雪の中、ヴェルニサージュに来て下さったすべての方に心から感謝を申し上げます。
個展は12月12日(日) まで続きます。

LA RÉPUBLIQUE DU CENTRE : Peintre du monde et de la région

Posted in Expositions 2008-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on décembre 4, 2010 by kenwada

Une journaliste dans un journal “La République du Centre” est venue chez moi le mercredi 1er décembre.
Elle a recueilli des  renseignements pour mon exposition individuelle au Centre Culturel de Maintenon.
Et j’ai vu un article pour l’exposition dans le journal ce matin.
Je vous présente le article.

12月1日(水) に「ラ・レピュブリック・デュ・ソントル」紙の記者が自宅に今回の個展の取材に来ました。
自宅に新聞記者が取材に来たのは、初めての経験でした。
居間でインタビューを受けた後、記者はアトリエを見て写真を撮って帰りました。
12月4日(土) の朝刊にその記事が載りましたので、ご紹介します。


(La République du Centre, le samedi 4 décembre 2010)

Mon Exposition au Centre Culturel de MAINTENON! 3

Posted in Expositions 2008-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on novembre 30, 2010 by kenwada

J’ai vu la lumière électrique et les affiches pour mon exposition dans la ville de Maintenon!
Mon exposition individuelle aura lieu au Centre Culturel de Maintenon à partir du samedi 4 décembre.
Le vernissage : le samedi 4 à 18h.
les samedi et dimanche de 10h à 19h
du lundi au vendredi de 14h à 19h
Centre Culturel de Maintenon
1, ter rue de la Ferté  ou  2, rue Pierre Sadorge
L’exposition continue jusqu’au dimanche 12 décembre.
J’expose définitivement 48 tableaux (12 grande huiles et 36 aquarelles).
On puet regarder des autres 29 aquarelles dans un classeur.
Et carte postales, etc….
Venez nombreux, s’il vous plaît!

マントノン市内でKen WADA の個展の電光掲示板やポスターを見かけるようになりました。
個展は12月4日(土) からです。
ヴェルニサージュは市長及び市議会議員からの招待という形で、12月4日(土) の18時から行われます。
個展は12月12日(日) まで続きます。
最終的に48点の展示を行います(大きな油彩12点、水彩36点)。
大きなファイルに閉じた別の水彩29点も観れます。
絵葉書などの販売もあります。
皆様、どうぞこの機会にマントノンまでお越し下さい。


Comme d’habitude, j’expose l’affiche dans la grande vitrine.
Remerciements: Mme GUILVARD, Mme et M. BÉNÉTEAU

Sans titre

Posted in Lettre aux arbres 2010-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , on novembre 29, 2010 by kenwada

Sans titre, novembre 2010
Aquarelle liquide, encre aquarelle, acrylique liquide et encre de Chine sur papier
56.0×76.0 cm

Untitled, November 2010
Liquid watercolour, watercolour ink, liquid acrylic colour and india ink on paper
22.0×30.0 in.

無題、2010年11月
紙に液体水彩、水彩インク、液体アクリル、墨
56.0×76.0 cm

Vue du Pont Rouge 2

Posted in Eure et Loir 2009-2010, Maintenon 2008-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , on novembre 27, 2010 by kenwada

Vue du Pont Rouge 2, novenbre 2010
Maintenon, Eure-et-Loir
Aquarelle et gouache sur papier, 67.4×49.2 cm

View from The Red Bridge 2, November 2010
Maintenon, Eure-et-Loir
Watercolour and gouache on paper, 26.5×19.5 in.

赤橋からの眺め 2、2010年11月
ウール・エ・ロワール県マントノン市
紙に水彩とグワッシュ、67.4×49.2 cm

Mon Exposition au Centre Culturel de Maintenon! 2

Posted in Expositions 2008-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on novembre 19, 2010 by kenwada

C’ est l’affiche de mon exposition!
C’est très joli grâce à Mme FRANÇOIS!
Je suis très heureux!
La mairie m’offre cette exposition (le carton d’invitation, l’affiche, le vernissage,… toute cette exposition)!
Merci beaucoup!

個展のポスターができました。
担当の方のお陰できれいなポスターに仕上がり感謝しています。
これからマントノン市内の各所や近隣の市町村に貼られます。
後援のEVASIONというラジオ局が個展の10日前から一日3回、Ken WADAの個展の宣伝をしてくれます。
この放送は、マントノン市では99.2Hzで聞くことができます。

Mon Exposition au Centre Culturel de Maintenon! 1

Posted in Expositions 2008-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on novembre 17, 2010 by kenwada


la salle de la chapelle


l’annexe de la chapelle

Mon exposition individuelle aura lieu au Centre Culturel de Maintenon à partir du samedi 4 décembre 2010.
Je vais exposer environ 51 tableaux (12 Huiles, 39 aquarelles)!
Je vais exposer beaucoup de paysages de la région!
Je suis très occupé à préparer l’encadrement des aquarelles en ce moment.
Venez nombreux à l’exposition!

Exposition de Ken WADA
du samedi 4 au dimanche 12 décembre 2010
Centre Culturel de Maintenon
2, rue Pierre Sadorge
la salle de la chapelle et l’annexe de la chapelle
le vernissage : le samedi 4 décembre à 18h
les samedi et dimanche de 10h à 19h
du lundi au vendredi de 14h à 19h

いよいよマントノン文化センターにて12月4日(土) より私の個展が始まります。
今回は、私にとって初めての会場費、ヴェルニサージュ、招待状やポスターの印刷等すべて主催者側(マントノン市)もちの個展となりました。
早い機会にフランスでこのような個展を経験させていただき大変勉強になります。
市役所の担当の方とのポスター草案等の打ち合わせも、昨日ほぼ終了致しました。
礼拝堂の間、礼拝堂の別館に約51点(油彩12点、水彩39点)の展示を予定しております。
今回の個展に向けて描いてきましたこの地域の風景画もたくさん展示致します。
この機会に素晴らしい街であるマントノン市を皆様に訪れていただければ大変うれしいです。
ヴェルニサージュは、12月4日(土) の18時からです。

Pensées 4

Posted in Aquarelles 2007-2011 with tags , , , , , , , , , , , , on novembre 8, 2010 by kenwada

Pensées 4, novembre 2010
Aquarelle et gouache sur papier, 31.7×24.0cm

Pansies 4, November 2010
Watercolour and gouache on paper, 31.7×24.0cm

パンセ4、2010年11月
紙に水彩とグワッシュ、31.7×24.0cm

Vue du Pont Rouge

Posted in Eure et Loir 2009-2010, Maintenon 2008-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , on novembre 6, 2010 by kenwada

Vue du Pont Rouge, novembre 2010
Maintenon, Eure-et-Loir
Aquarelle et gouache sur papier, 39.0×29.0cm

View from The Red Bridge, November 2010
Maintenon, Eure-et-Loir
Watercolour and gouache on paper, 39.0×29.0cm

赤橋からの眺め、2010年11月
ウール・エ・ロワール県マントノン市
紙に水彩とグワッシュ、39.0×29.0cm

Paysage du Parc 2

Posted in Eure et Loir 2009-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , , on octobre 30, 2010 by kenwada

Paysage du Parc 2, octobre 2010
Le Parc (commune de Maintenon), Eure-et-Loir
Aquarelle et gouache sur papier, 25.4×35.5cm

Landscape of Le Parc 2, October 2010
Le Parc (village in Maintenon), Eure-et-Loir
Watercolour and gouache on paper, 25.4×35.5cm

ル・パーの風景2、2010年10月
ウール・エ・ロワール県マントノン市内ル・パー村
紙に水彩とグワッシュ、25.4×35.5cm

Paysage du Parc

Posted in Eure et Loir 2009-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , on octobre 29, 2010 by kenwada

Paysage du Parc, octobre 2010
Le Parc (commune de Maintenon), Eure-et-Loir
Aquarelle sur papier, 25.4×35.5cm

Landscape of Le Parc, October 2010
Le Parc (village in Maintenon), Eure-et-Loir
Watercolour on paper, 25.4×35.5cm

ル・パーの風景、2010年10月
ウール・エ・ロワール県マントノン市内ル・パー村
紙に水彩、25.4×35.5cm

Lettre aux arbres N°26

Posted in Lettre aux arbres 2010-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , on octobre 28, 2010 by kenwada

Lettre aux arbres N°26, octobre 2010
Acrylique liquide, aquarelle liquide et encre de Chine sur papier
22.0×30.6cm

Letter to the trees No.26, October 2010
Liquid acrylic colour, liquid watercolour and india ink on paper
22.0×30.6cm

樹木への手紙 No.26、2010年10月
紙に液体アクリル、液体水彩、墨
22.0×30.6cm

Lettre aux arbres N°25

Posted in Lettre aux arbres 2010-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , on octobre 27, 2010 by kenwada

Lettre aux arbres N°25, octobre 2010
Acrylique liquide, aquarelle liquide et encre de Chine sur papier
24.0×44.0cm

Letter to the trees No.25, October 2010
Liquid acrylic colour, liquid watercolour and india ink on paper
24.0×44.0cm

樹木への手紙 No.25、2010年10月
紙に液体アクリル、液体水彩、墨
24.0×44.0cm

Paysage de Chimay

Posted in Eure et Loir 2009-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , , on octobre 23, 2010 by kenwada

Paysage de Chimay, octobre 2010
Chimay (commune de Mévoisins), Eure-et-Loir
Aquarelle et gouache sur papier, 25.4×35.5cm

Landscape of Chimay, October 2010
Chimay (village in Mévoisins), Eure-et-Loir
Watercolour and gouache on paper, 25.4×35.5cm

シメイの風景、2010年10月
ウール・エ・ロワール県メヴォワザン市内シメイ村
紙に水彩とグワッシュ、25.4×35.5cm