Archive pour green

28e SALON NATIONAL D’ART de RAMBOUILLET!

Posted in Expositions 2008-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on octobre 10, 2010 by kenwada

28 ème Salon National d’Art de Rambouillet a commencé hier.
J’expose trois aquarelles au Salon.
J’ai participé le vernissage hier soir.
Il y avait du monde dans la salle.
Le Salon continue jusqu’au dimanche 24 octobre.
Cette année 130 artistes participent au Salon.
Plus le détail pour le Salon, regardez la page “Les Expositions Prochaines”, s’il vous plaît!
 
第28回ランブイエの芸術国家展が昨日から始まりました。
私は3枚の水彩画を展示しています。
昨晩はヴェルニサージュ(オープニング・パーティー)が行われ、会場はたくさんの人で一杯でした。
サロンは10月24日(日)まで行われます。
今年は130名のアーティストが参加しています。
このサロンについての詳細は、“Les Expositions Prochaines” のページをご覧下さい。

Le Triptyque de MAINTENON!

Posted in Expositions 2008-2011, Maintenon 2008-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on octobre 1, 2010 by kenwada

J’ai encadré les trois aquarelles suivantes.
“Église(Chapelle) Saint-Nicolas bâtie en 1521 -2-”, “Le Pont Rouge 1” et “Paysage de La Vallée de L’Eure 24”.
Je les ai nommé “Le Triptyque de MAINTENON”.
Je vais l’exposer à mon exposition individuelle au centre culturel de Maintenon au décembre.
Plus le détail pour l’exposition, regardez la page de “Les Expositions Prochaines”, s’il vous plaît!

「1521年に建てられたサン・ニコラ教会2」、「赤橋1」、「ユール谷の風景24」の3枚の水彩画を額に入れました。
この3枚の水彩画を「マントノン三部作」と名付けました。
12月にマントノン文化センターで行われる個展でこの三部作を展示します。
12月の個展についての詳細は“Les Expositions Prochaines” のページをご覧下さい。

Église (Chapelle) Saint-Nicolas bâtie en 1521 -2-

Posted in L'Eglise (The Old Church) 2008-2011, Maintenon 2008-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , on septembre 14, 2010 by kenwada

Église (Chapelle) Saint-Nicolas bâtie en 1521 -2-, septembre 2010
(The Old Church 20)
Maintenon, Eure-et-Loir
Aquarelle et gouache sur papier, 41.0×31.8cm

Saint-Nicolas Church 2, September 2010
(The Old Church 20)
Maintenon, Eure-et-Loir
Watercolour and gouache on paper, 41.0×31.8cm

1521年に建てられたサン・ニコラ教会2、2010年9月
(古い教会20)
ウール・エ・ロワール県マントノン
紙に水彩とグワッシュ、41.0×31.8cm


Maintenon, FRANCE, Collection particulière

J’ai encore peint cette église.
Je l’adore, notamment la forme de l’église, par exemple la oblique du toit est très belle!
Je vais exposer cette aquarelle à mon exposition individuelle à Maintenon en décembre.

Au XIIe siècle existait près du château une chapelle royale que le seigneur du lieu fit don à l’abbaye de Marmoutier, ainsi fut fondé le prieuré de Notre-Dame de Maintenon. La chapelle, tombée en ruines durant la guerre de 100 ans, fut rebâtie en 1521 par Jean Cottereau, propriétaire de la terre de Maintenon, elle devient l’église paroissiale Saint-Nicolas, avec une assemblée de 6 chanoines jusqu’en 1792. La façade est en grès, de tradition gothique. Le portail est de décor renaissance que l’on retrouve à l’église de Pierres.
(le texte: Le guide touristique de Maintenon-Pierres)

またこの教会を描きました。
私の大好きな教会です。
12月のマントノンの個展で展示します。

12世紀に、マントノン城の近くに、領主がマルムーティエの大修道院に寄贈し、マントノンのノートル・ダムの修道分院となった礼拝堂が存在しました。この礼拝堂は百年戦争の間に崩壊しましたが、1521年にマントノンの地主であるジャン・コトローによって再建され、1792年まで6人の祭式者とともに、サン・ニコラ小教区教会となりました。砂岩で作られた建物の正面は、ゴシック様式の伝統がみられます。正面入り口は、(隣りの市の)ピエールの教会にも見られるルネサンス様式の装飾からなっています。 
(マントノン-ピエールの観光案内書より)

“Le Pont Rouge 2” dans la grande vitrine!

Posted in Expositions 2008-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on septembre 9, 2010 by kenwada

J’expose “Le Pont Rouge 2” dans la grande vitrine!

Remerciements à Mme GUILVARD et Mme et M. BÉNÉTEAU
Adresse: 7, Boulevard Carnot 28130 MAINTENON

Le Pont Rouge 2

Posted in Eure et Loir 2009-2010, Maintenon 2008-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , on septembre 3, 2010 by kenwada

Le Pont Rouge 2, septembre 2010
Maintenon, Eure-et-Loir
Huile sur papier, 81×60cm (le cadre compris)

The Red Bridge 2, September 2010
Maintenon, Eure-et-Loir
Oil on paper, 81×60cm (including the frame)

赤橋2、2010年9月
ウール・エ・ロワール県マントノン
紙に油彩、81×60cm(枠を含む)

Le Pont Rouge 1

Posted in Eure et Loir 2009-2010, Maintenon 2008-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , on septembre 1, 2010 by kenwada

Le Pont Rouge 1, août 2010
Maintenon, Eure-et-Loir
Aquarelle et gouache sur papier, 41.0×31.8cm

The Red Bridge 1, August 2010
Maintenon, Eure-et-Loir
Watercolour and gouache on paper, 41.0×31.8cm

赤橋1、2010年8月
ウール・エ・ロワール県マントノン
紙に水彩とグワッシュ、41.0×31.8cm


Maintenon, FRANCE, Collection particulière

Ce pont qui enjambe le Guéreau et le canal Louis XIV est très ancien, sa forme en dos d’âne l’atteste, très étroit à l’origine ne répondant plus aux besoins de la circulation, il fut rétabli par Louis XIV dans les années 1685-1686 et une nouvelle fois élargi en 1704, une bonne partie des matériaux de construction, pierres, mœllons, grés, chaux et bois provient de ceux de l’aqueduc. Le costume rouge des gardes du château qui demeuraient à l’entrée serait à l’origine de son appellation. (le texte: Le guide touristique de Maintenon-Pierres)

ル・ゲローとルイ14世運河に架かるこの橋はとても古いもので、アーチ形の様式がそのことを証明しています。
もともとは交通量の需要に見合ったとても幅の狭い橋でしたが、マントノンの水道橋建設に使われた石や石材、砂岩、石灰、材木などのよい建築資材を使い、ルイ14世によって1685年から1686年にかけて復旧され、さらに1704年に新しく横幅が広げられました。
橋の入り口に(かつて牢屋があり)そこに居住していたマントノン城の牢番の赤い衣装が橋の名前の由来です。
(マントノン-ピエールの観光案内書より)

Paysage de La Vallée de L’Eure 24

Posted in Eure et Loir 2009-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , on août 23, 2010 by kenwada

Paysage de La Vallée de L’Eure 24, août 2010
Maintenon, Eure-et-Loir
Aquarelle et gouache sur papier, 41.0×31.8cm

Landscape of La Vallée de L’Eure 24, August 2010
Maintenon, Eure-et-Loir
Watercolour and gouache on paper, 41.0×31.8cm

ユール谷の風景24、2010年8月
ウール・エ・ロワール県マントノン
紙に水彩とグワッシュ、41.0×31.8cm

Chemin de campagne

Posted in Eure et Loir 2009-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on août 11, 2010 by kenwada

Chemin de campagne, août 2010
Aquarelle, gouache, couleur pour affiches et encre sur papier, 59.7×49.2cm

Rural path, August 2010
Watercolour, gouache, poster color and ink on paper, 59.7×49.2cm

田舎道、2010年8月
紙に水彩、グワッシュ、ポスターカラー、インク、59.7×49.2cm

Villiers-le-Morhier 9 -Chemin de campagne-

Posted in Eure et Loir 2009-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , on août 5, 2010 by kenwada

Villiers-le-Morhier 9  -Chemin de campagne-, juillet 2010
Villiers-le-Morhier, Eure-et-Loir
Aquarelle et gouache sur papier, 35.5×25.4cm

Villiers-le-Morhier 9  -Rural path-, July 2010
Villiers-le-Morhier, Eure-et-Loir
Watercolour and gouache on paper, 35.5×25.4cm

ヴィリエール・ル・モルイエール9 -田舎道ー、2010年7月
ウール・エ・ロワール県ヴィリエール・ル・モルイエール
紙に水彩とグワッシュ、35.5×25.4cm

Paysage de l’été 7

Posted in Eure et Loir 2009-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , on juillet 12, 2010 by kenwada

Paysage de l’été 7, juillet 2010
Aquarelle et gouache sur papier, 33.3×24.2cm

Landscape of the summer 7, July 2010
Watercolour and gouache on paper, 33.3×24.2cm

夏の風景7、2010年7月
紙に水彩とグワッシュ、33.3×24.2cm

Paysage de l’été 4 -Paysage champêtre-

Posted in Eure et Loir 2009-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on juillet 8, 2010 by kenwada

Paysage de l’été 4 (Villiers-le-Morhier 6), juillet 2010
-Paysage champêtre-
Villiers-le-Morhier, Eure-et-Loir
Aquarelle et gouache sur papier, 25.4×35.5cm

Landscape of the summer 4 (Villiers-le-Morhier 6), July 2010
-Rural landscape-
Villiers-le-Morhier, Eure-et-Loir
Watercolour and gouache on paper, 25.4×35.5cm

夏の風景4(ヴィリエール・ル・モルイエール6)、2010年7月
-田園風景-
ウール・エ・ロワール県ヴィリエール・ル・モルイエール
紙に水彩とグワッシュ、25.4×35.5cm

Villiers-le-Morhier 5 -Chemin de campagne-

Posted in Eure et Loir 2009-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , on juillet 7, 2010 by kenwada

Villiers-le-Morhier 5  -Chemin de campagne-, juin 2010
Villiers-le-Morhier, Eure-et-Loir
Aquarelle et gouache sur papier, 35.5×25.4cm

Villiers-le-Morhier 5  -Rural path-, June 2010
Villiers-le-Morhier, Eure-et-Loir
Watercolour and gouache on paper, 35.5×25.4cm

ヴィリエール・ル・モルイエール5 -田舎道ー、2010年6月
ウール・エ・ロワール県ヴィリエール・ル・モルイエール
紙に水彩とグワッシュ、35.5×25.4cm

Ancien moulin

Posted in Eure et Loir 2009-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , on juin 23, 2010 by kenwada

Ancien moulin, juin 2010
St-Martin-de-Nigelles, Eure-et-Loir
Aquarelle sur papier, 24.2×33.3cm

Former mill, June 2010
St-Martin-de-Nigelles, Eure-et-Loir
Watercolour on paper, 24.2×33.3cm

かつての水車小屋、2010年6月
ウール・エ・ロワール県サン・マルタン・ドゥ・ニジェール
紙に水彩、24.2×33.3cm

Coulombs, FRANCE, Collection particulière

Bois 5 (ou Un jour comme le commencement de l’été)

Posted in Eure et Loir 2009-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , , on mai 29, 2010 by kenwada

Bois 5 (ou Un jour comme le commencement de l’été), mai 2010
Saint-Martin-de-Nigelles, Eure-et-Loir
Aquarelle sur papier, 36.0×26.0cm

Wood 5 (or A day like the beginning of summer), May 2010
Saint-Martin-de-Nigelles, Eure-et-Loir
Watercolor on paper, 36.0×26.0cm

森5(または、夏の始まりのような日)、2010年5月
ウール・エ・ロワール県サン・マルタン・ドゥ・ニジェール
紙に水彩、36.0×26.0cm

Existence d’Univers 3 (ou Bois 4)

Posted in Eure et Loir 2009-2010, Huiles 2005-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , on janvier 27, 2010 by kenwada

Existence d’Univers 3 (ou Bois 4), janvier 2010
Huile sur toile, 130×97cm

Existence of Universe 3 (ou Wood 4), January 2010
Oil on canvas, 130×97cm

宇宙の存在3(または、森4)、2010年1月
画布に油彩、130×97cm

Bois 3 (ou Univers 1)

Posted in Eure et Loir 2009-2010, Huiles 2005-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , , on septembre 1, 2009 by kenwada

Bonjour!
J’ai achevé des deux grand tableaux.
C’est -à-dire,
1. Bois 3 (ou Univers 1), 97×195cm
2. Surface de l’eau 9 (ou Univers 2), 97×195cm
Aujourd’hui  je présente un des tableaux.
Merci! 

Bois 3 (ou Univers 1), août 2009
Huile sur toile, 97×195cm

Wood 3 (or Universe 1), August 2009
Oil on canvas, 97×195cm

森3 (または、宇宙1)、2009年8月
画布に油彩、97×195cm

Bois 3 (ou Univers 1)

St-Germain-en-Laye, FRANCE, Collection particulière