Archive pour oil on canvas

ART EN CAPITAL au GRAND PALAIS! 3

Posted in Expositions 2008-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on novembre 24, 2010 by kenwada


Embrasement 5 (Huile sur toile, 195×130 cm)


Embrasement du soleil couchant (Huile sur toile, 24×19 cm)

C’était le vernissage hier soir.
Il y avait beaucoup du monde dans Grand Palais.
C’est dommage!
Le mur rouge!
L’exposition continue jusqu’au dimanche 28 novembre.

昨晩、ヴェルニサージュが行われ、グラン・パレは大変な人であふれました。
壁が赤色なのが残念でした。
アール・アン・キャピタルは11月28日(日) まで続きます。

ART EN CAPITAL au GRAND PALAIS! 2

Posted in Expositions 2008-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on novembre 22, 2010 by kenwada

C’était le jour du dépôt des œuvres hier.
J’ai transporté un grand tableau en train avec mon épouse.
Le vernissage aura lieu demain à 17h au Grand Palais.
J’expose “Embrasement 5” (Huile sur toile, 195×130 cm) et
“Embrasement du soleil couchant” (Huile sur toile, 24×19 cm).
ART en CAPITAL continue jusqu’au dimanche 28 novembre!
Venez nombreux au Grand Palais!

昨日は、作品の搬入日でした。
妻と二人で大きな絵を電車と徒歩でグラン・パレまで運びました。
車のない私たちにとって、大きな絵の搬入はとても大変です。
妻にはとても感謝しています。
「光輝 5」(画布に油彩、195×130 cm) と「夕焼け」(画布に油彩、24×19 cm) を展示します。
ヴェルニサージュは明日17時からです。
ART EN CAPITAL は11月28日(日) まで続きますので、皆様、どうぞこの機会にフランス最大のアートの祭典を観にグラン・パレまで是非いらして下さい。
ARTISTES INDEPENDANTS の一覧表でKen WADA の名前を探していただけると、絵の場所がわかります。

Mon Exposition au Centre Culturel de Maintenon! 2

Posted in Expositions 2008-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on novembre 19, 2010 by kenwada

C’ est l’affiche de mon exposition!
C’est très joli grâce à Mme FRANÇOIS!
Je suis très heureux!
La mairie m’offre cette exposition (le carton d’invitation, l’affiche, le vernissage,… toute cette exposition)!
Merci beaucoup!

個展のポスターができました。
担当の方のお陰できれいなポスターに仕上がり感謝しています。
これからマントノン市内の各所や近隣の市町村に貼られます。
後援のEVASIONというラジオ局が個展の10日前から一日3回、Ken WADAの個展の宣伝をしてくれます。
この放送は、マントノン市では99.2Hzで聞くことができます。

Mon Exposition au Centre Culturel de Maintenon! 1

Posted in Expositions 2008-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on novembre 17, 2010 by kenwada


la salle de la chapelle


l’annexe de la chapelle

Mon exposition individuelle aura lieu au Centre Culturel de Maintenon à partir du samedi 4 décembre 2010.
Je vais exposer environ 51 tableaux (12 Huiles, 39 aquarelles)!
Je vais exposer beaucoup de paysages de la région!
Je suis très occupé à préparer l’encadrement des aquarelles en ce moment.
Venez nombreux à l’exposition!

Exposition de Ken WADA
du samedi 4 au dimanche 12 décembre 2010
Centre Culturel de Maintenon
2, rue Pierre Sadorge
la salle de la chapelle et l’annexe de la chapelle
le vernissage : le samedi 4 décembre à 18h
les samedi et dimanche de 10h à 19h
du lundi au vendredi de 14h à 19h

いよいよマントノン文化センターにて12月4日(土) より私の個展が始まります。
今回は、私にとって初めての会場費、ヴェルニサージュ、招待状やポスターの印刷等すべて主催者側(マントノン市)もちの個展となりました。
早い機会にフランスでこのような個展を経験させていただき大変勉強になります。
市役所の担当の方とのポスター草案等の打ち合わせも、昨日ほぼ終了致しました。
礼拝堂の間、礼拝堂の別館に約51点(油彩12点、水彩39点)の展示を予定しております。
今回の個展に向けて描いてきましたこの地域の風景画もたくさん展示致します。
この機会に素晴らしい街であるマントノン市を皆様に訪れていただければ大変うれしいです。
ヴェルニサージュは、12月4日(土) の18時からです。

ART EN CAPITAL au GRAND PALAIS! -1-

Posted in Expositions 2008-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on novembre 10, 2010 by kenwada

ART en CAPITAL va commencer au GRAND PALAIS à partir du mardi 23 novembre 2010.
Les 5 grands Salons se groupent au GRAND PALAIS.
Donc je pense que “ART en CAPITAL” est la plus grande exposition de la FRANCE.
Cette année je vais exposer les deux tableaux suivants dans Artistes Indépendants;
“Embrasement 5” (Huile sur toile, 195×130 cm),
“Embrasement du soleil couchant” (Huile sur toile, 24×19 cm)
Venez nombreux au GRAND PALAIS!
Plus le détail pour ART en CAPITAL, par exemple le vernissage, l’horaire, regardez la page “Les Expositions Prochaines”, s’il vous plaît!

今年も間もなく11月23日(火) から「ART en CAPITAL」が始まります。
5大サロンが集結して開催される年間最大のパリのアートの祭典と言って過言ではないと思います。
錚錚たる方たちが出品してきますので、観ているだけでも勉強になります。
私は、Artistes Indépendantsから「光輝 5」と小さなサイズの「夕焼け」を展示します。
去年の例ですが、招待券を持っていても、ヴェルニサージュの日は、入場するために30分から1時間待ちの列ができていました。
グラン・パレのガラス張りの巨大な丸天井から漏れてくる日差しの中で、平日にのんびり観るとよいかもしれません。
時間等の詳細については、“Les Expositions Prochaines” のページをご覧下さい。

“Toiles bleues” dans la grande vitrine!

Posted in Expositions 2008-2011 with tags , , , , , , , , , , , , on novembre 3, 2010 by kenwada

J’expose deux “Toiles bleues” dans la grande vitrine!
(côté gauche) “Sans titre”, 2008, Huile sur toile, 81×100cm
(côté droit) “Sans titre”, 2008, Huile sur toile, 81×100cm

Remerciements à Mme GUILVARD et Mme et M. BÉNÉTEAU
Adresse: 7, Boulevard Carnot 28130 MAINTENON

J’ai commencé “La nuit bleue de Maintenon 12” !

Posted in La nuit bleue de Maintenon 2008-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , on octobre 14, 2010 by kenwada

J’ai commencé à peindre “La nuit bleue de Maintenon 12” au jeudi 7 octobre.
D’abord j’ai bien réfléchi au format, et j’ai choisi le même format pour “La nuit bleue de Maintenon 5”.
J’ai peint “La nuit bleue de Maintenon 5” au janvier 2009.
Après un an et neuf mois, je voudrais essayer plusieurs choses dans la même toile (97×195cm).  
Voilà, c’est la photo du premier jour de mon travail.
Je vais continuer à peindre!

10月7日(木)に「マントノンの青い夜12」(油彩、97×195cm)の制作に入りました。
写真はその一日目の仕事が終わった時のものです。
一つの作品を描き始める時に自分が大切にしていることは、
「自分にはこの作品を仕上げる力が絶対にある」と思うことです。
その根拠は?と自分に問い質した時に、「根拠はない」と答えるか
どうかです。この話は長くなるのでやめます。
今回は十分に自分で自分を「待たせ」ました。
途中何度か「マントノンの青い夜」を描き出したくなりましたが、よく「寝かせ」ました。
走り幅跳びの踏み切りのポイントと同じで、作品に「踏み込む」ポイントが大切です。
早過ぎてもいけないし、遅過ぎてもいけません。
それは初日の仕事が終わった後に、自然に自分でわかります。
今回はまあいい「踏み込み」だったのではないでしょうか。
問題は、もちろんこの後。
まずは、「長考」です。