Archive pour ken wada

Un arbre tombé (Paysage de La Vallée de L’Eure 21)

Posted in Eure et Loir 2009-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , on mars 3, 2010 by kenwada

Un arbre tombé, février 2010
Paysage de La Vallée de L’Eure 21
Rocfoin, près de Pierres, Eure-et-Loir
Aquarelle sur papier, 24.2×33.3cm

A fallen tree, February 2010
Landscape of La Vallée de L’Eure 21
Rocfoin, near Pierres, Eure-et-Loir
Watercolor on paper, 24.2×33.3cm

倒木、2010年2月
ユール谷の風景21
ウール・エ・ロワール県ピエール付近ロクフォアン
紙に水彩、24.2×33.3cm

JAPON, collection particulière

Les champs de Maintenon 11 sous la neige

Posted in Eure et Loir 2009-2010, Maintenon 2008-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , on mars 1, 2010 by kenwada

Je pense que la joie spirituelle est toute pour les artistes.
Donc quand j’ai achevé ce tableau, j’étais très très heureux.
Je crois que je suis enfin arrivé à quelque chose.

Les champs de Maintenon 11 sous la neige, février 2010
Maintenon, Eure-et-Loir
Huile sur toile, 97×195cm

The fields of Maintenon 11 under the snow, February 2010
Maintenon, Eure-et-Loir
Oil on canvas, 97×195cm

雪に覆われたマントノンの畑11、2010年2月
ウール・エ・ロワール県マントノン
画布に油彩、97×195cm

Chemin enneigé 3

Posted in Eure et Loir 2009-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , on février 27, 2010 by kenwada

Chemin enneigé 3, février 2010
Rocfoin, près de Pierres, Eure-et-Loir
Aquarelle sur papier, 33.3×24.2cm

Path of snow 3, February 2010
Rocfoin, near Pierres, Eure-et-Loir
Watercolor on paper, 33.3×24.2cm

雪道3、2010年2月
ウール・エ・ロワール県ピエール付近のロクフォアン
紙に水彩、33.3×24.2cm

Chemin enneigé 2

Posted in Eure et Loir 2009-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , on février 25, 2010 by kenwada

Chemin enneigé 2, février 2010
Rocfoin, près de Pierres, Eure-et-Loir
Aquarelle sur papier, 41.0×31.8cm

Path of snow 2, February 2010
Rocfoin, near Pierres, Eure-et-Loir
Watercolor on paper, 41.0×31.8cm

雪道2、2010年2月
ウール・エ・ロワール県ピエール付近のロクフォアン
紙に水彩、41.0×31.8cm

Chemin enneigé 1

Posted in Eure et Loir 2009-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , , on février 23, 2010 by kenwada

Chemin enneigé 1, février 2010
Rocfoin, près de Pierres, Eure-et-Loir
Aquarelle sur papier, 33.3×24.2cm

Path of snow 1, February 2010
Rocfoin, near Pierres, Eure-et-Loir
Watercolor on paper, 33.3×24.2cm

雪道1、2010年2月
ウール・エ・ロワール県ピエール付近のロクフォアン
紙に水彩、33.3×24.2cm

Chemin de Maintenon sous la neige

Posted in Eure et Loir 2009-2010, Maintenon 2008-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , on février 21, 2010 by kenwada

Chemin de Maintenon sous la neige, février 2010
Le bois de Maintenon, Eure-et-Loir
Aquarelle sur papier, 24.2×33.3cm

Path of Maintenon under the snow, February 2010
The wood of Maintenon, Eure-et-Loir
Watercolor on paper, 24.2×33.3cm

雪に覆われたマントノンの道、2010年2月
ウール・エ・ロワール県マントノンの森
紙に水彩、24.2×33.3cm

JAPON, collection particulière

« La mer du Havre 2, 3, 4 et 5 » dans la grande vitrine!

Posted in Expositions 2008-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , on février 19, 2010 by kenwada

J’expose les quatre  toiles “La mer du Havre 2, 3, 4 et 5” dans la grande vitrine!

Remerciements à Mme GUILVARD et Mme et M. BÉNÉTEAU
Adresse: 7, Boulevard Carnot 28130 Maintenon

La nuit bleue de Maintenon 11 (The blue night of Maintenon 11)

Posted in La nuit bleue de Maintenon 2008-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , on février 17, 2010 by kenwada

La nuit bleue de Maintenon 11, février 2010
Maintenon, Eure-et-Loir
Aquarelle sur papier, 33.3×24.2cm

The blue night of Maintenon 11, February
Maintenon, Eure-et-Loir
Watercolor on paper, 33.3×24.2cm

マントノンの青い夜11、2010年2月
ウール・エ・ロワール県マントノン
紙に水彩、33.3×24.2cm

Chemin de Maintenon dans la nuit (effet de neige)

Posted in Eure et Loir 2009-2010, Maintenon 2008-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , , on février 15, 2010 by kenwada

Chemin de Maintenon dans la nuit (effet de neige), février 2010
Maintenon, Eure-et-Loir
Aquarelle sur papier, 24.2×33.3cm

Path of Maintenon in the night (effect of snow), February 2010
Maintenon, Eure-et-Loir
Watercolor on paper, 24.2×33.3cm

夜のマントノンの道(雪の効果)、2010年2月
ウール・エ・ロワール県マントノン
紙に水彩、24.2×33.3cm

JAPON, collection particulière

Des pommes pourries

Posted in Aquarelles 2007-2011 with tags , , , , , , , , , on février 13, 2010 by kenwada

Des pommes pourries, janvier 2010
St-Martin-de-Nigelles, Eure-et-Loir
Aquarelle sur papier, 24.2×33.3cm

Rotten apples, January 2010
St-Martin-de-Nigelles, Eure-et-Loir
Watercolor on paper, 24.2×33.3cm

腐ったりんご、2010年1月
ウール・エ・ロワール県サン・マルタン・ドゥ・ニジェール
紙に水彩、24.2×33.3cm

« Oh! non, cela suffit »

Posted in Littérature 2005-2010 with tags , , , , , , , , , , on février 12, 2010 by kenwada

«Oh! non, cela suffit», août 2007
par le roman “L’étranger” d’Albert Camus
(Deuxième partie, chapitre 3)
Stylo noir sur papier, 26.7×21.0cm

「もうありません。もう十分です!」、2007年8月
アルベール・カミュの小説「異邦人」第二部第三章より
(猛烈な暑さの法廷で検事がムルソーに向かって勝ち誇ったように叫ぶ場面)
紙に黒ボールペン、26.7×21.0cm

le texte;
le procureur s’est écrié: «Oh! non, cela suffit», avec un tel éclat et un tel regard triomphant dans ma direction que, pour la première fois depuis bien des années, j’ai eu une envie stupide de pleurer parce que j’ai senti combien j’étais détesté par tous ces gens-là.

Comprenait-il, comprenait-il donc?

Posted in Littérature 2005-2010 with tags , , , , , , , , , , on février 11, 2010 by kenwada

«Comprenait-il, comprenait-il donc?», août 2007
par le roman “L’étranger” d’Albert Camus
(Deuxième Partie, chapitre 5)
Stylo noir sur papier, 20.0×22.0cm

「君はわかっているのか、いったい君はわかっているのか?」、2007年8月
アルベール・カミュの小説「異邦人」第二部第五章より
(物語の最後でムルソーが司祭の法衣の襟くびをつかみ絶叫する場面)
紙に黒ボールペン、20.0×22.0cm

le texte;
Comprenait-il, comprenait-il donc? Tout le monde était privilégié. Il n’y avait que des privilégié. Les autres aussi, on les condamnerait. Qu’important si, accusé de meurtre, il était exécuté pour n’avoir pas pleuré à l’enterrement de sa mère? Le chien de Salamano valait autant que sa femme. Le petite femme automatique était aussi coupable que la Parisienne que Masson avait épousée ou que Marie qui avait envie que je l’épouse. Qu’importait que Raymond fût mon copain autant que Céleste qui valait mieux que lui? Qu’importait que Marie donnât aujourd’hui sa bouche à un nouveau Meursault? Comprenait-il donc, ce condamné et que du fond de mon avenir…

Église (Chapelle) Saint-Nicolas bâtie en 1521

Posted in L'Eglise (The Old Church) 2008-2011, La nuit bleue de Maintenon 2008-2010, Maintenon 2008-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , on février 9, 2010 by kenwada

Église (Chapelle) Saint-Nicolas bâtie en 1521, février 2010
(La nuit bleue de Maintenon 10)
(The Old Church 15)
Maintenon, Eure-et-Loir
Aquarelle sur papier, 31.8×41.0cm

Saint-Nicolas Church, February 2010
(The blue night of Maintenon 10)
(The Old Church 15)
Maintenon, Eure-et-Loir
Watercolor on paper, 31.8×41.0cm

1521年に建てられたサン・ニコラ教会、2010年2月
(マントノンの青い夜10)
(古い教会15)
ウール・エ・ロワール県マントノン
紙に水彩、31.8×41.0cm

Japon, Collection particulière

L’Arbre

Posted in Eure et Loir 2009-2010 with tags , , , , , , , , , , , on février 5, 2010 by kenwada

L’Arbre, janvier 2010
St-Martin-de-Nigelles, Eure-et-Loir
Aquarelle sur papier, 33.3×24.2cm

The tree, January 2010
St-Martin-de-Nigelles, Eure-et-Loir
Watercolor on paper, 33.3×24.2cm

樹木、2010年1月
ウール・エ・ロワール県サン・マルタン・ドゥ・ニジェール
紙に水彩、33.3×24.2cm

La Vallée de L’Eure en hiver

Posted in Eure et Loir 2009-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , on février 4, 2010 by kenwada

La Vallée de L’Eure en hiver, janvier 2010
(Paysage de La Vallée de L’Eure 20)
Chimay, près de St-Piat, Eure-et-Loir
Aquarelle sur papier, 24.2×33.3cm

La Vallée de L’Eure in winter, January 2010
(Landscape of La Vallée de L’Eure 20)
Chimay, near St-Piat, Eure-et-Loir
Watercolor on paper, 24.2×33.3cm

冬のユール谷、2010年1月
(ユール谷の風景20)
ウール・エ・ロワール県サン・ピア付近シマイ
紙に水彩、24.2×33.3cm

Map jaune 3

Posted in Aquarelles 2007-2011 with tags , , , , , , , , , , on février 2, 2010 by kenwada

Map jaune 3, janvier 2010
(Map jaune postérieur)
Aquarelle sur papier, 24.2×33.3cm

Map jaune 3, January 2010
(Map jaune afterward)
Watercolor on paper, 24.2×33.3cm

マップ・ジョーヌ3、2010年1月
(その後のマップ・ジョーヌ)
紙に水彩、24.2×33.3cm

Quelques notes pour cette idée; Map jaune
Map jaune 1 et 2 (La naissance de Map jaune)→Map jaune 3 (Map jaune postérieur)→“Let’s go” Map jaune→Le mariage de Map jaune→Map jaune qui est tombé malade→Résurrection de Map jaune et sa mort→Jean Dubuffet→Philippe Cognée→On peut regarder toute la chose d’en haut→Finalement, je veux y arriver; Est-ce que vraiment la distance de 500m entre chez monsieur A et chez monsieur B ? 

この思考の今後についてのメモ。
Map jaune 1と2(Map jauneの誕生)→Map jaune 3(その後のMap jaune)→それ行けMap jaune→Map jauneの結婚→Map jaune病に倒れる→Map jauneの復活、そして死→Jean Dubuffet→Philippe COGNÉE→すべては俯瞰できる→最終的に「A君の家からB君の家までの距離は、果たして本当に500mだろうか?」まではいきたい。

Des choses que le jeune frère du starets Zosime a vu à la fin de sa vie

Posted in Littérature 2005-2010 with tags , , , , , , , , on janvier 31, 2010 by kenwada

Des choses que le jeune frère du starets Zosime a vu à la fin de sa vie, janvier 2010
par le roman “Les Frères Karamazov” de Dostoïevski
Aquarelle sur papier, 24.2×33.3cm

ゾシマ長老の若い兄が最期に見たもの、2010年1月
ドストエフスキーの小説「カラマーゾフの兄弟」より
紙に水彩、24.2×33.3cm

L’extrait du texte;
…Le temps était devenu clair et serein, l’air embaumé; Pâques tombait tard cette année-là.
Il toussait toute la nuit, dormait mal, le matin il s’habillait, essayait de se mettre dans un fauteuil.
…Je te dirai encore, mère, que chacun de nous est coupable devant tous pour tous et pour tout, et moi plus que les autres.»
…Ma chère maman, ma joie adorée (il avait de ces mots caressants, inattendus), sache qu’en vérité chacun est coupable devant tous pour tous et pour tout.
…Sa chambre donnait sur le jardin, planté de vieux arbres; les bourgeons avaient poussé, les oiseaux étaient arrivés, ils chantaient sous ses fenêtres, lui prenait plaisir à les regarder, et voilà qu’il se mit à leur demander aussi pardon: «Oiseaux du bon Dieu, joyeux oiseaux, pardonnez-moi, car j’ai péché aussi envers vous.»
Aucun de nous ne put alors le comprendre, et il pleurait de joie: «Oui, la gloire de Dieu m’entourait: les oiseaux, les arbres, les prairies, le ciel; moi seul je vivais dans la honte, déshonorant la création, je n’en remarquais ni la beauté ni la gloire.
…Il me fit signe d’approcher, mit ses mains sur mes épaules, me regarda avec tendresse durant une minute, sans dire un mot:
«Eh bien! va jouer maintenant, vis pour moi!»


Osaka, JAPON, Collection particulière
個人所蔵、大阪府大東市


une esquisse

La nuit bleue de Maintenon 9 (The blue night of Maintenon 9)

Posted in La nuit bleue de Maintenon 2008-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on janvier 29, 2010 by kenwada

La nuit bleue de Maintenon 9, janvier 2010
Maintenon, Eure-et-Loir
Aquarelle sur papier, 31.8×41.0cm

The blue night of Maintenon 9, January 2010
Maintenon, Eure-et-Loir
Watercolor on paper, 31.8×41.0cm

マントノンの青い夜9、2010年1月
ウール・エ・ロワール県マントノン
紙に水彩、31.8×41.0cm

JAPON, collection particulière

Existence d’Univers 3 (ou Bois 4)

Posted in Eure et Loir 2009-2010, Huiles 2005-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , on janvier 27, 2010 by kenwada

Existence d’Univers 3 (ou Bois 4), janvier 2010
Huile sur toile, 130×97cm

Existence of Universe 3 (ou Wood 4), January 2010
Oil on canvas, 130×97cm

宇宙の存在3(または、森4)、2010年1月
画布に油彩、130×97cm

« La Vallée de L’Eure de juin » et « Paysage de La Vallée de L’Eure 6 » dans la grande vitrine!

Posted in Expositions 2008-2011 with tags , , , , , , , , , , , , , on janvier 25, 2010 by kenwada

J’expose “La Vallée de L’Eure de juin” et “Paysage de La Vallée de L’Eure 6” dans la grande vitrine!

Remerciements à Mme GUILVARD et Mme et M. BÉNÉTEAU
Adresse: 7, Boulevard Carnot 28130 Maintenon

Le Château de Maintenon sous la neige

Posted in Eure et Loir 2009-2010, Maintenon 2008-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , , on janvier 23, 2010 by kenwada

Le Château de Maintenon sous la neige, janvier 2010
Maintenon, Eure-et-Loir
Aquarelle sur papier, 24.2×33.3cm

The Castle of Maintenon under the snow, January 2010
Maintenon, Eure-et-Loir
Watercolor on paper, 24.2×33.3cm

雪に覆われたマントノンのお城、2010年1月
ウール・エ・ロワール県マントノン
紙に水彩、24.2×33.3cm

JAPON, collection particulière

Chemin de Maintenon sous la neige

Posted in Eure et Loir 2009-2010, Maintenon 2008-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , on janvier 21, 2010 by kenwada

Chemin de Maintenon sous la neige, janvier 2010
Maintenon, Eure-et-Loir
Aquarelle sur papier, 24.2×33.3cm

Road under the snow, January 2010
Maintenon, Eure-et-Loir
Watercolor on paper, 24.2×33.3cm

雪に覆われたマントノンの道、2010年1月
ウール・エ・ロワール県マントノン
紙に水彩、24.2×33.3cm 

Paysage de La Vallée de L’Eure 19 sous la neige

Posted in Eure et Loir 2009-2010, Maintenon 2008-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , on janvier 19, 2010 by kenwada

Paysage de La Vallée de L’Eure 19 sous la neige
Maintenon, Eure-et-Loir, janvier 2010
Aquarelle sur papier, 24.2×33.3cm

Landscape of La Vallée de L’Eure 19 under the snow
Maintenon, Eure-et-Loir, January 2010
Watercolor on paper, 24.2×33.3cm

雪に覆われたユール谷の風景19、2010年1月
ウール・エ・ロワール県マントノン
紙に水彩、24.2×33.3cm

Paysage de La Vallée de L’Eure 18 (Le brouillard)

Posted in Eure et Loir 2009-2010, Maintenon 2008-2010 with tags , , , , , , , , , , , on janvier 17, 2010 by kenwada

Paysage de La Vallée de L’Eure 18 (Le brouillard), janvier 2010
Maintenon, Eure-et-Loir
Aquarelle sur papier, 53.9×53.0cm

Landscape of La Vallée de L’Eure 18 (The fog), January 2010
Maintenon, Eure-et-Loir
Watercolor on paper, 53.9×53.0cm 

ユール谷の風景18(霧)、2010年1月
ウール・エ・ロワール県マントノン
紙に水彩、53.9×53.0cm

“Les Effarés” par la poésie d’Arthur RIMBAUD 3

Posted in Littérature 2005-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , on janvier 15, 2010 by kenwada

“Les Effarés”, janvier 2010
par la poésie d’Arthur RIMBAUD
Aquarelle sur papier, 24.2×33.3cm

“のぞき見する子どもたち”、2010年1月
アルテュール・ランボーの詩より
紙に水彩、24.2×33.3cm

“Les Effarés” par la poésie d’Arthur RIMBAUD 2

Posted in Littérature 2005-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , on janvier 13, 2010 by kenwada

“Les Effarés”, janvier 2010
par la poésie d’Arthur RIMBAUD
Aquarelle sur papier, 24.2×33.3cm

“のぞき見する子どもたち”、2010年1月
アルテュール・ランボーの詩より
紙に水彩、24.2×33.3cm

“Les Effarés” par la poésie d’Arthur RIMBAUD 1

Posted in Littérature 2005-2010 with tags , , , , , , , , , , , , , on janvier 11, 2010 by kenwada

“Les Effarés”, décembre 2009 
par la poésie d’Arthur RIMBAUD
Fusain et pastel sur papier, 50×60cm

“のぞき見する子どもたち˜、2009年12月
アルテュール・ランボーの詩より
紙に木炭とパステル、50×60cm

L’Eglise de Gallardon (The Old Church 14)

Posted in Eure et Loir 2009-2010, L'Eglise (The Old Church) 2008-2011 with tags , , , , , , , , , on janvier 9, 2010 by kenwada

L’Église de Gallardon (The Old Church 14), 2009
Gallardon, Eure-et-Loir
Aquarelle sur papier, 33.3×24.2cm

The Old Church 14, 2009
Gallardon, Eure-et-Loir
Watercolor on paper, 33.3×24.2cm

ギャラルドンの教会(古い教会14)、2009年
ウール・エ・ロワール県ギャラルドン
紙に水彩、33.3×24.2cm

Rue St Nicolas, QUIMPER

Posted in Aquarelles 2007-2011 with tags , , , , , , , , , , on janvier 7, 2010 by kenwada

Rue St Nicolas, Quimper, FINISTÈRE, août 2007
Aquarelle sur papier, 21×14cm

St Nicolas street, Quimper, FINISTÈRE, August 2007
Watercolor on paper, 21×14cm

サン・ニコラ街、カンペール、2007年8月
ブルターニュ地方フィニステール県
紙に水彩、21×14cm

Le petit pont Tukuda

Posted in Pastels 2006 with tags , , , , , , , , , on janvier 5, 2010 by kenwada

Le petit pont Tukuda, septembre 2006
Tukuda, Tokyo, JAPON
Pastel sur papier, 30.3×40.0cm

The small bridge Tukuda, September 2006
Tukuda, Tokyo, JAPAN 
Pastel on paper, 30.3×40.0cm

佃小橋、2006年9月
中央区佃町、東京
紙にパステル、30.3×40.0cm